Луки 9:28-35. Бог, зная людей, предопределяя их поведение, явил на горе преображения ситуацию. Где были представлены образы определенных эпох Ветхого Завета. Моисей олицетворяя закон обговаривал со Христом как он (закон) должен быть исполнен Иисусом. Илия представлял пророков и обговаривал с Иисусом свою часть. Христу необходимо было выполнить Слово Бога абсолютно и в деталях (до йоты), чтобы затем отменить. И во время беседы голос Отца проговаривает о том, что Иисус Сын Божий. Но затем добавляет, …Его слушайте…! Интересно кому это было сказано? Моисею, Илии или нам? Да и, что значит слушайте? Абсолютно ясно, что речь идет о Библии. Так как, что говорил Моисей или Илия в тот момент мы не знаем. Но знаем, что сказано Моисеем и пророками в Библии. Также знаем, что говорил Иисус (Евангелие). Видимо Отец не знал, что все Писание Богодухновенно? Скорее предупредил нас о правильных приоритетах в Слове. И делая ударение на то, что истина в Иисусе, в Евангелие, а не Писаниях Ветхого Завета! Аминь!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Християнські Побутові Колискові - Воскобойников Ігор Григорович Протягом тривалого часу мене цікавили саме християнські колискові, причому, побутові, тобто ті, яких співають рідні саме у побуті біля самої колиски.
Й ось десь із місяць тому Господь дав мені самому низку колискових, частину з яких сьогодні наводжу.
З того часу я більш системно зацікавився цим питанням й, до мого здивування і навіть із прикрістю, виявив майже повну порожнечу у цьому напрямі. І це у нас, на співучій Україні!
Ще раз підкреслю, мова йде не про літературні колискові, які є у класиків, хоча й у дуже невеликій кількості, й пару яких можна зустріти навіть на нашому сайті: у Светлани Касянчик та у Зоряни Живки.
… Звернувся інтернетом до бібліотекарів системи дитячих бібліотек України й із вдячністю ознайомився із ще якоюсь дещицею колискових. Причому, із прикрістю відзначаю, що наші християнські поети й тут «пасуть задніх», віддавши повністю цей надважливий напрямок духовного виховання на перекручування лукавому.
Отже, намагаючись не скотитися до примітивізму, намагався зробити колискові різного рівня складності від максимально простих й гнучких, щоб мама, тато або інший родич міг сам творити їх та прилаштовувати до індивідуальних потреб, так би мовити, не зазираючи до писаного тексту.
Заздалегідь ДУЖЕ вдячний усім, хто випробує їх у практичних умовах і повідомить свою думку.
Ще більш вдячним буду за продовження розвитку цього напрямку і повідомлення мені про набутки як українською, так й основними романо-германськими та слов'янськими мовами.