Движима не страхом, но любовью,
Сердцем прикасаюсь я к Творцу.
К моему прильнет Он изголовью,
Проведет рукою по лицу,
И глаза узрят во тьме, иль в аде?
тонкую полоску бытия,
И войдет вовнутрь, жизни ради,
чистая, дрожащая струя -
сущность Духа. Будет воскресенье,
и весна, и свежих сил прилив!
Плотью умираю на коленях,
Духом во вселенной воспарив.
Прочитано 3269 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 3.25
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Дорогая сестра!! В вашем произведении я увидел момент истины и частью своей подумал, что именно таким способом и достигается отречение от себя, а именно - на коленях пред Господом!!!В жизни христианина есть моменты, даже скажем - сроки, когда нужно рассматривать свой путь и сердце, и не каждому это удается!
Действительно сильные слова и думаю, что есть повод развить мысль...
Благословений.
Сергей. Комментарий автора: Cпасибо Вам, за понимание.
Е. А.
2008-01-13 19:44:14
Проверьте эту строку: "И войдет вовнутрь, жизни ради".
Комментарий автора: Cпасибо, проверила :"Ибо, Царствие Божие внутрь вас есть".
"Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость [Твою]".
"Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять".
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.